365 Tao #342, 8 de Junio 2011: Manifestación

Manifestación

Viendo la actuación de unos guerreros, se me dijo,
“La tradición de estos luchadores tiene una antigüedad de seiscientos años.”
Y vi una actuación tan atascada en el ritual-
Como si nada válido hubiese pasado en seiscientos años.
Debemos honrar lo clásico sin ser irrelevantes.


Los seguidores del Tao le asignan gran valor a las antiguas tradiciones. Una tradición viva y válida es como un río de largo curso: trae frescura, riqueza y fertilidad. Así como un lugar arrasado por la sequía no puede producir dulces frutos, aquellos sin tradición tienen menos respaldo para sus esfuerzos.

¿Qué hace que una tradición esté viva? Los adherentes deben ser completamente capaces de manifestar la grandeza de su tradición en un escenario contemporáneo. Si alguien dice ser experto en medicina tradicional, entonces debe ser capaz de curar a otros hoy. Si alguien dice ser hábil en caligrafía tradicional, entonces debe ser capaz de escribir hoy palabras hermosas. Si alguien dice haber dominado tradiciones espirituales esotéricas, entonces debe ser capaz de manifestar hoy el poder de tal espíritu.

No deberíamos imitar los hábitos y teorías de gentes y épocas muertas hace mucho en nombre de la tradición. Debemos ser firmes respecto a esto. A menos que la fuerza de la tradición nos permita manifestar una grandeza única, no hay razón para mantenerla.

La meditación de hoy para el hemisferio norte es la #159, Escritor

Comentarios

Antoni C. ha dicho que…
Absolutamente contundente Ming-dao en sus palabras. Que, aunque puedan parecernos lejanas en algún momento, creo que pueden aplicarse a nuestras prácticas espirituales diarias.

La mente siempre se siente más cómoda en el ritual de nuestra práctica que en aquellos momentos más difíciles de sostener, por ponernos delante de nuestros miedos o de nuestros dolores.

Un abrazo, Karin, y gracias por tus comentarios.

Antoni C.
Anónimo ha dicho que…
¿despiadado en un lenguaje espiritual? tal vez firme en el próposito.
Karin Usach ha dicho que…
Gracias a ti Antoni por tus siempre inteligentes comentarios!

Anónimo, creo que tienes razón. La palabra que usó Deng Ming-Dao fue "ruthless" que además de despiadado se podría traducir como inexorable, implacable, inflexible. Lo cambiaré por inflexibles, les parece?
Antoni C. ha dicho que…
Tal vez también "debemos actuar con determinación respecto a esto...". Las palabras adquieren distintos matices en cada uno de nosotros. Lo que tú sientas, Karin.

Antoni C.
Karin Usach ha dicho que…
Sí Antoni, es una muy buena opción. Pero como Deng Ming-Dao escribió sobre ser de una cierta forma más que actuar de una cierta forma prefiero respetar ese sentido. O estoy hilando demasiado fino?
Gracias por la sugerencia, y por favor sigue haciéndolo!
Baralte ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Baralte ha dicho que…
En el Tao la inflexibilidad creo que limita, es más, se debe contrarestar con la suavidad, de lo contrario, puede enceguecer. Inexorable me parece más adecuada y da sentido.
Baralte(antes anónimo)
Karin Usach ha dicho que…
Y qué te parecería implacable o por último firmes? Inexorable me parece algo más ajeno a uno, como el destino...
Gracias por ayudar con esto Baralte!
Baralte ha dicho que…
Mejor "Firmes"!!!
Gracias a ustedes por compartir tan excelentes meditaciones.
Karin Usach ha dicho que…
Sí, me gusta firmes! Lo cambiaré
Gracias!!!
Karin

Entradas populares de este blog

365 Tao #156, 4 de Diciembre 2016: Inseparable

365 Tao #184, 1 de Enero 2017: Emplazamiento

365 Tao #66, 5 de Septiembre 2016: Ciclos