365 Tao #360, 26 de Junio 2010: Final

Final

El borde de la sombra nunca está en el borde.
El momento para contemplar el final es antes del final.


A este año le quedan cinco días. Habrá un final. Y habrá un nuevo comienzo. Eso es el Tao.

Si observas un florero cerca de la ventana y examinas qué lo hace parecer redondo, verás una sombra. Es el borde de la sombra. Es la sombra más oscura en esa cara. No está nunca en el borde: la principal fuente de luz alcanza el florero de un lado, y la luz reflejada viene del otro.

Del mismo modo en que el borde de la sombra que establece la redondez de un objeto ante nuestros ojos nunca está en el borde, también así deberíamos considerar los límites y los finales antes de alcanzarlos. No podemos estar sin límites y finales. Le dan definición a nuestros esfuerzos. Pero si hemos de sacarles provecho, tenemos que planear cómo los enfrentaremos. Para quienes siguen el Tao, aquellos que pueden acomodar los finales con gracia están entre los más admirados.

En el pasado, emperadores, escolásticos, santos, u otros en completa sintonía consigo mismos, podían conocer el momento de sus muertes. Mientras estaban todavía vitales, escribían poemas de despedida. Tales personas sabían cómo considerar los finales antes de alcanzarlos. Por eso no habían remordimientos ni persistentes
ramificaciones una vez que partían. La pureza del próximo ciclo estaba asegurada.

La meditación de hoy para el hemisferio norte es la #178, Niñez

Comentarios

Hermana ha dicho que…
Qué guapo luce el blog con su nueva imagen. La esencia siempre generosa, gracias.
Un abrazo K!
Karin Usach ha dicho que…
Muchas gracias!
Daniel Thomas ha dicho que…
Por favor considerar una mínima correción en la escritura:

Mientas estaban todavía vitales

pude cambiar a...
Mientas estaban todavía vitales

Dicho esto, debo señalar que la traducción es impecable, bellísima, inspirada...

¡Muchas Gracias!
Daniel Thomas ha dicho que…
Por favor considerar una mínima correción en la escritura:

Mientas estaban todavía vitales

puede cambiar a...
Mientras estaban todavía vitales

Dicho esto, debo señalar que la traducción es impecable, bellísima, inspirada...

¡Muchas Gracias!

...por favor, le ruego borrar estos comentarios después de hacer la corrección, no serán pertinentes luego...
Karin Usach ha dicho que…
Muchas gracias Daniel!
Debe haber más de algún error por ahí, y estoy muy agradecida de que me lo hayas comunicado! También me alegra recibir comentarios sobre distintas maneras de traducir, porque no soy traductora y lo hago lo mejor que puedo, pero siempre hay espacio para mejorar! Así que por favor no dudes en seguir haciéndolo.

Un gran abrazo,

Karin

PD: no eliminaré el comentario, es un aporte y como tal debe quedar

Entradas populares de este blog

365 Tao #303, 30 de Abril 2017: Envejecer

365 Tao #184, 1 de Enero 2017: Emplazamiento

365 Tao #156, 4 de Diciembre 2016: Inseparable